Tác giả: Wen Jing - Epoch Times Staff |
Thứ sáu, 30 Tháng 12 2011 00:05 | ||
Tháng trước, chế độ Trung Cộng đã khởi xướng một loạt phong trào chính trị ở khu tự trị Duy Ngô Nhĩ Tân Cương (*) dưới danh nghĩa “Bảo vệ sự ổn định xã hội và đoàn kết giữa các dân tộc”. Những chiến dịch này bao gồm: đốt quần áo truyền thống của phụ nữ Duy Ngô Nhĩ và sách tôn giáo đạo Hồi, đóng cửa những địa điểm học kinh Koran và giam giữ hoặc trừng phạt kinh tế những người tham gia hoặc tổ chức bất cứ nhóm học kinh Koran nào. Thậm chí để một bộ râu dài cũng trở thành một lý do để trừng phạt kinh tế. Theo phát ngôn viên của Đại hội Duy Ngô Nhĩ Thế giới, ông Dilshat Rishit, chế độ cộng sản Trung Quốc đã đốt cháy 534 chiếc khăn choàng của phụ nữ Duy Ngô Nhĩ, 142 bộ quần áo, 104 bộ mạng che mặt và hơn 600 cuốn sách Hồi giáo. Ba địa điểm học kinh Koran đã bị đóng cửa và 7 công dân Duy Ngô Nhĩ bị bắt giam. Những người tham gia hoặc tổ chức các nhóm học kinh Koran đã bị yêu cầu phải ký các văn bản hứa không tham gia bất cứ hoạt động nào nữa và cũng phải chịu phạt ở các mức độ khác nhau. Tổng cộng có 64 người bị trừng phạt kinh tế, 22 trong số đó là do để râu dài. Các đồ vật truyền thống bị đốt công khai Tại huyện Kuche, chính quyền đã tổ chức một cuộc tập trung công khai buộc các thiếu niên và phụ nữ Duy Ngô Nhĩ chứng kiến cảnh đốt sách Hồi giáo và quần áo truyền thống cùng các đồ vật khác. Chính quyền cũng yêu cầu người Duy Ngô Nhĩ phải tránh xa các hoạt động tôn giáo. Tại thị trấn Allahge, người Duy Ngô Nhĩ bị buộc phải tham gia một sự kiện thu thập chữ ký quy mô lớn mang tên “Phòng chống các hoạt động tôn giáo bất hợp pháp, thiết lập sự hài hòa”. Chính quyền cũng bắt đầu các hoạt động tìm kiếm quy mô lớn ở huyện này với khẩu hiệu: “Không sót nhà nào, không sót người nào, kiểm tra mọi tòa nhà, mọi căn phòng”. Ông Dilshat Rishit nói, “Phong trào chính trị này của chế độ cộng sản Trung Quốc trong khu vực Kuche nhằm phá hủy các hiện vật dân tộc và các ấn phẩm tôn giáo là tước đi quyền tự do tôn giáo của những người Duy Ngô Nhĩ; Ngay cả những bộ quần áo truyền thống cũng bị đốt”. Ông bày tỏ nỗi buồn rằng những hành động chính trị độc tài như thế và việc hoàn toàn coi thường nhân phẩm của người Duy Ngô Nhĩ như thế “đã gây ra sự phẫn nộ lớn trong những người Duy Ngô Nhĩ địa phương” và ông lo ngại rằng một cuộc nổi dậy quy mô lớn sẽ xảy ra. Tiến sĩ Wang Juntao, Tiến sĩ khoa Khoa học Chính trị của Đại học Columbia đã nói chuyện với Đài phát thanh Châu Á Tự do (RFA) về vụ việc này. Ông nói rằng kể từ khi ông Trương Xuân Hiền trở thành người lãnh đạo Đảng mới của khu tự trị Duy Ngô Nhĩ Tân Cương, chính quyền đã áp dụng các chính sách phát triển kinh tế lập lại thái bình nhưng vẫn tiếp tục đàn áp không thương tiếc lên cái gọi là “các phần tử khủng bố, ly khai và các yếu tố bất ổn định khác”. Ông nói rằng Bắc Kinh “đang cố gắng tạo ra mức sống tốt hơn để xoa dịu thái độ thù địch của người dân địa phương đối với chế độ, nhưng nếu các chính sách này chỉ dựa trên phát triển kinh tế và, do các chính sách không giải quyết toàn diện các vấn đề, vẫn tiếp tục kích động sự phản đối hoặc buộc người dân địa phương chấp nhận văn hóa Hán, thì sự thù địch có thể trở nên sâu rộng hơn.” Trang web của chính quyền Tân Cương đã báo cáo về các phong trào chính trị này như là các hội nghị hành động đặc biệt để loại trừ và chỉnh lại “các hiện vật tuyên truyền trái pháp luật” và một cuộc loại trừ quy mô lớn đối với “các hiện vật tuyên truyền gây chia rẽ dân tộc và các ấn phẩm tôn giáo bất hợp pháp liên quan”. Trang web này yêu cầu thế hệ trẻ “tránh xa các hoạt động tôn giáo bất hợp pháp, không bao giờ mặc trang phục kỳ quái và kiên trì ủng hộ chính sách tôn giáo và dân tộc của Đảng”. Chú thích: -Dịch từ: *http://www.theepochtimes.com/n2/china-news/chinese-police-crack-down-on-uyghurs-in-xinjiang-37672.html (*) Xinjiang Uyghur Autonomous Region Nguồn: Đại Kỷ Nguyên |
Không có nhận xét nào:
Đăng nhận xét